Category Archives: Uncategorized

The 1945 Retro-Hugo Awards & 2020 Hugo Awards

_____________________

The 1945 Retro-Hugo Award winners and detailed stats can be found here.1
The 2020 Hugo Award winners and detailed stats can be found here.1

Brief comments on the 1945 Retro-Hugo Awards:
A number of these awards appear to have been voted for on name recognition (either writer or book), such as the Novelette award for City by Clifford D. Simak (the same title as the novel, and a weak piece in a strong category); the Short Story award for I, Rocket, by Ray Bradbury (beating out two other ‘City’ stories, Desertion and Huddling Place);2 the Best Related Work award for The Science-Fiction Field, by Leigh Brackett (I couldn’t find this online so wonder if anyone actually read it); and the Best Fan Writer award to Fritz Leiber (those in the know suggest Bob Tucker should have won).
Not a particularly useful set of awards.

_____________________

1. Nicholas Whyte provides detailed analysis of the stats for the 1945 and 2020 awards.
Cora Buhlert provides detailed commentary on the 1945 awards.

2. If you look at the nominations statistics, I, Rocket only just made the short list ahead of The Lake.

rssrss

New Worlds SF #154, September 1965

ISFDB
Luminist

Other reviews:1
Graham Hall, Vector #35 (September 1965)

_____________________

Editor, Michael Moorcock; Assistant Editor, Langdon Jones

Fiction:
Girl and Robot with Flowers • short story by Brian W. Aldiss ∗∗∗∗
Old Time’s Sake • short story by Brian W. Aldiss
Traveller’s Rest • short story by David I. Masson
A Dip in the Swimming-Pool Reactor (Part 2 of 3) • serial by Harry Harrison
The Pleasure Garden of Felipe Sagittarius • short story by Michael Moorcock [as by James Colvin] +
At the End of Days • short story by Robert Silverberg

Non-fiction:
Cover
Interior artwork • by Harry Douthwaite, James Cawthorn
A Welcome Choice • editorial by Michael Moorcock
Brian W. Aldiss: The Image Maker • essay by Edmund Crispin
Story Ratings No. 152
Brian Aldiss • essay by Peter White
An Outstanding Space Story • book reviews by Michael Moorcock [as by James Colvin]
Cutting Past the Defences • book review by Michael Moorcock [as by James Colvin]
Letters to the Editor

_____________________

This is a special Brian W. Aldiss issue which has two stories from the writer as well as two essays about his work. Moorcock explains the reason for this celebration in A Welcome Choice, his editorial:

This year, over the August Bank Holiday weekend, the twenty-third World SF Convention will be held at the Mount Royal Hotel, Marble Arch. One of Britain’s outstanding sf writers, Brian W. Aldiss, is to be Guest of Honour. To celebrate this choice we are publishing two new stories by Brian Aldiss, plus articles on him by Edmund Crispin and Peter White. The first story was specially written for the issue and the second is an early, previously unpublished, piece of work which illustrates that Mr. Aldiss has always had the deft style and ability to handle character which marks all his fiction.
Apart from being admired for his talent, Brian Aldiss is also amongst the most well-liked sf writers; charming, ebullient, fluent, not unhandsome, a gourmet and man of good taste and humour, he is as interesting to meet as he is to read. His criticism, in The Oxford Mail and SF Horizons, is intelligent and pithy, matched only by a few.  p. 2

The remainder of the editorial briefly mentions the rest of the issue’s contents, and Moorcock, once again, adds contextual comments about his pseudonymous story:

James Colvin contributes an experimental story of a kind he believes hasn’t been tried before and which, he says, is ‘meant to be enjoyed, not studied’, The Pleasure Garden of Felipe Sagittarius.  p. 2

The first of the essays about Aldiss, Brian W. Aldiss: The Image Maker, comes from Edmund Crispin, and he makes some interesting observations about the writer’s work:

The difference between science-fiction and science-fantasy may be hard to define, but it does, I think, exist. Emphasis is the clue. A science-fiction story can be good even when its visualisation—of a Martian, a megalopolis, a mutant—is relatively sketchy and commonplace; it can succeed because of its other merits. As against this, in a science-fantasy story the quality of the visualisation is the all important thing.
Brian W. Aldiss has written both kinds of tale, yet it seems to me that his natural inclination is towards the second type. As he himself has said, he is interested chiefly in ‘the images’. This interest is not, of course, allowed to become all-devouring: themes, ideas, narrative, plotting and so forth, though subservient to the images, are not the less skilfully handled for that (here Aldiss easily outdistances other science-fantasy writers, many of whom have too often seemed to assume that once they have dreamed up something sufficiently vivid and bizarre, their job is over). No: all I mean to suggest is that in a good proportion of Aldiss’s best work, it is the images which dominate.  p. 3

After a brief survey of some of the writer’s recent fiction, Crispin concludes that Aldiss has the eye of a painter:

In Hothouse, the big canvas, the primaries, the palette-knife. In Greybeard (appropriately) water-colours unassertive and subtly mingled. In the short story Old Hundredth, pastels: faded, yet still clean and clear and pure as the story demands.  p. 4

The first of the two Aldiss stories is Girl and Robot with Flowers, which opens with Aldiss at home with his wife in Oxford on a sunny afternoon. He is having problems with a story he is writing, and his wife suggests that it might help to talk it over.
Aldiss lays out the plot, which involves an alien race declaring war on Earth. Because of the long voyage times to the aggressor’s planet, the Earthmen send robots to fight for them, with a plan to remove all the oxygen in the aliens’ atmosphere, rendering it unbreathable. Meanwhile, the aliens arrive in our solar system and attack, killing 70% of humanity. This doesn’t stop the robots though, who wipe out the aliens and message Earth before tidying away the corpses. Years later, the remnants of humanity receive the message, and they decide to send a manned scout craft to the aliens’ world to investigate; the crew return with information almost two hundred years later. Aldiss continues his description:

[The photographs] show a world covered with enormous robot cities, and tremendous technological activity going on apace. This looks alarming.
But Earth is reassured, it seems that the war robots they made have turned to peaceful ways. More than one shot through the telescopic lenses shows solitary robots up in the hills and mountains of their planet, picking flowers. One close-up in particular is reproduced in every communication medium and finds its way all round rejoicing Earth, it shows a heavily armed robot, twelve feet high, with its arms laden with flowers. And that was to be the title of my story: “Robot with Flowers”.
Marion had finished washing up by this time. We were standing in my little sheltered back garden, idly watching the birds swoop along the roof of the old church that stands behind the garden. Nikola came out and joined us.
“Is that the end?” Marion asked.
“Not quite. There’s an irony to come. This shot of the robot with flowers is misinterpreted—an automated example of the pathetic fallacy, I suppose. The robots have to destroy all flowers, because flowers exhale oxygen, and oxygen is liable to give the robots rust troubles. They’ve not picked up the human trick of appreciating beauty, they’re indulging in the old robot vice of being utilitarian, and in a few years they’ll be coming back to lick the Earthmen on Earth.”
Inside the kitchen, I could hear the fridge charging again. I fought an urge to tell Marion about it; I didn’t want to disturb the sunlight on her face.
She said, “That sounds quite a good twist. It sounds as if it ought to make a decent run-of-the-mill story. Not quite you, perhaps.”
“Somehow, I don’t think I can bring myself to finish it.”
“It’s a bit like that Poul Anderson robot story you admired—’Epilogue’, wasn’t it?”
“Maybe. Every SF story is getting like every other one.”
It’s also a bit like one of Harry’s in his ‘War With the Robots’ collection.”
“‘Anything that Harry wrote can’t be all bad,’” she said, quoting a private joke.
“‘Wish I’d written that,’” I said, adding the punchline.
“But that isn’t really why I don’t want to finish ‘Robot With Flowers’. Maybe Fred Pohl or Mike Moorcock would like it enough to publish it, but I feel disappointed with it. Not just because it’s a crib.”
“You said once that you could always spot a crib because it lacked emotional tone.”
The goldfish were flitting about under the water-lily leaves in my little ornamental pond. Both Nikola and Marion had got interested in them; I said that they were alike. I looked down at them in love and a little exasperation. Her last remark told me she was carrying on the conversation just for my sake—it lacked emotional tone.  p. 7-8

Marion goes to get ready for the picnic, and Aldiss dissatisfiedly mulls over his idea while he watches the cats. He realises that he would prefer to write a story about the sunny afternoon he has been enjoying rather than something so divorced from normal life. When he later tells Marion this she asks him what he means. Aldiss replies:

“Why can’t I get the fridge into an SF story, and this wonderful sunlight, and you, instead of just a bunch of artless robots? See that little furry cat outside, trying to scoop up goldfish? She has no idea that today isn’t going to run on forever, that the rest of life isn’t going to be one golden afternoon. We know it won’t be, but wouldn’t it be a change if I could make a story about just this transitory golden afternoon instead of centuries of misery and total lack of oxygen, cats, and sexy females?”
We were outside the front door. I shut it and followed Marion to the car. We were going to be a bit late.
She laughed, knowing by my tone that I was half kidding.
“Go ahead and put those things into a story,” she said. “I’m sure you can do it. Pile them all in!”
Though she was smiling, it sounded like a challenge.  p. 11

This is a clever, playful, and perceptive piece of meta-fiction about subject matter the field too often ignores. I enjoyed it a lot, and think it is one of Aldiss’s better pieces from the mid-60s.

Old Time’s Sake by Brian W. Aldiss is, as per the blurb above, an early piece about an immortal man called Alec Sampson. Every twenty years he goes to Oxford and reports to the board of the company responsible for his treatment. The first half of the story is largely taken up with Sampson’s visit, and his interaction with the board members—who are all now twenty years older while he is unchanged. After coping with the resultant awkwardness, and completing the medical examinations, Sampson goes home.
A member of the board called Granville later visits Sampson with the results, which suggest that he can expect to live for thirty thousand years. After they finish talking about this and related matters, Sampson tells Granville he wants to marry, and introduces him to his girlfriend Lynette. Granville later tells Sampson he will only hurt her, and writes to Lynette to let her know about Sampson’s treatment and his extended lifespan. The couple break up.
The final part of the story tells of Sampson’s return to Oxford twenty years later.
This is, for the most part, not a bad mainstream take on a standard sfnal theme, but it does drag a little in places. I could also have done without the twist ending (spoiler: we discover that Granville has married Lynette) which squashes the story into a genre template.

The next story, Traveller’s Rest by David I. Masson,2 completely upstages the Aldiss material—it is probably the best (or one of the best) stories from this period of New Worlds. This initially appears to be a future war tale, but it is one that takes place in a very strange environment:

It was an apocalyptic sector. Out of the red-black curtain of the forward sight-barrier, which at this distance from the Frontier shut down a mere twenty metres north, came every sort of meteoric horror: fission and fusion explosions, chemical detonations, a super-hail of projectiles of all sizes and basic velocities, sprays of nerve-paralysants and thalamic dopes. The impact devices burst on the barren rock of the slopes or the concrete of the forward stations, some of which were disintegrated or eviscerated every other minute. The surviving installations kept up an equally intense and nearly vertical fire of rockets and shells. Here and there a protectivized figure could be seen “sprinting” up, down or along the slopes on its mechanical “walker” like a frantic ant from an anthill attacked by flamethrowers. Some of the visible oncoming trajectories could be seen snaking overhead into the indigo gloom of the rear sightcurtain, perhaps fifty metres south, which met the steepfalling rock surface forty-odd metres below the observer’s eye. East and west, as far as the eye could see, perhaps some forty miles in this clear mountain air despite the debris of explosion (but cut off to west by a spur from the range) the visibility-corridor witnessed a continual  onslaught and counter-onslaught of devices. The audibility-corridor was vastly wider than that of sight; the many-pitched din, even through left ear in helm, was considerable.  p. 27

Matters do not become any clearer during a subsequent conversation between soldier H and his “next-up” B:

“But if the conceleration runs asymptotically to the Frontier, as it should if Their Time works in mirror-image, would anything ever have got over?”
“Doesn’t have to, far’s I can see—maybe it steepens a lot, then just falls back at the same angle the other Side,” said B’s voice ; “anyway, I didn’t come to talk science: I’ve news for you, if we hold out the next few seconds here: you’re Relieved.”
H felt a black inner sight-barrier beginning to engulf him, and a roaring in his ears swallowed up the noise of the bombardment. He bent double as his knees began to buckle, and regained full consciousness. He could see his replacement now, an uncertain-looking figure in prot-suit (like everybody else up here) at the far side of the bunker.
“XN 3, what orders then?” he said crisply, his pulse accelerating.
“XN 2: pick em-kit now, repeat now, rocket 3333 to VV, present tag”—holding out a luminous orange label printed with a few coarse black characters—“and proceed as ordered thence.”
H stuck up his right thumb from his fist held sideways at elbow length, in salute. It was no situation for facial gestures or unnecessary speech. “XN 3, yes, em-kit, 3333 rocket, tag” (he had taken it in his left glove) “and VV orders; parting!”  p. 27-28

The story then details H’s journey away from the battle. During this we learn that time speeds up (relative to the front line) the further south he goes, something that H occasionally notes:

A minute later (five seconds only, up in his first bunker, he suddenly thought ironically and parenthetically) the next car appeared. He swung himself in just as a very queerlooking purple bird with a long bare neck alighted on the stoat-lizards’ tree-fern. The cable-car sped down above the ravines and hollows, the violet southern curtain backing still more swiftly away from it. As the time-gradient became less steep his brain began to function better and a sense of well-being and meaningfulness grew in him. The car’s speed slackened.  p. 31

As H gets further and further away from the front (and the relative time differential increases), we see other changes too: the flora and fauna change from prehistoric to modern day, electronic communication becomes easier, and the “sightlines” recede further into the distance (these are caused by the red- and blue-shift of visible light due to the time differences north and south). Another unexplained change is that H’s name begins to lengthen, first to Had, and then to Hadol and, after a couple more changes, to Hadolarisóndamo.
Eventually he reaches a town and is prepared for civilian life:

Some hours later the train arrived at Veruam by the North-Eastern Sea. Thirty miles long, forty storeys high, and 500 metres broad north-south, it was an imposing city. Nothing but plain was to be seen in the outskirts, for the reddish fog still obliterated everything about four miles to the north, and the bluish one smothered the view southward some seven. A well-fed Hadolaris visited one of the city’s Rehabilitation Advisors, for civilian techniques and material resources had advanced enormously since his last acquaintance with them, and idioms and speech-sounds had changed bewilderingly, while the whole code of social behaviour was terrifyingly different. Armed with some manuals, a pocket recorder, and some standard speechform and folkway tapes, he rapidly purchased thin clothing, stormwear, writing implements, further recording tools, lugbags and other personal gear. After a night at a good guestery, Hadolaris sought interviews with the employing offices of seven subtropical development agencies, was tested and, armed with seven letters of introduction, boarded the night liner rocktrain for the south past the shore of the North-Eastern Sea and to Oluluetang some 360 miles south. One of the tailors who had fitted him up had revealed that on quiet nights very low-pitched rumblings were to be heard from, presumably, the mountains northward. Hadolaris wanted to get as far from that North as he conveniently could.
He awoke among palms and savannah-reeds. There was no sign of either sight-barrier down here.  p. 35

Hadolarisóndamo eventually settles down hundreds of miles away from the front line, marries, and has three children. Then, one day at work, after twenty years away from the front line (spoiler), the military police come for him—he has been recalled to duty. On his railway journey back to the front line Haldolaris (his name starts contracting again) calculates that only twenty minutes will have passed at the front line by the time he returns.
When he finally arrives back at the bunker he sees that his replacement is dead, killed by a new enemy weapon. H then realises that the weapon is identical to one his own side has just started using—at which point he has an epiphany about the war, and who the enemy may be.
This a highly original, dense, and intellectually engaging piece, and a very impressive debut story.
A Dip in the Swimming-Pool Reactor is the second part of the Bill the Galactic Hero serial by Harry Harrison which started last issue (no reason is given for the title change), and it starts with Bill arriving by spaceship at the centre of the Empire:

“Bowbidy-bowb! Look at that! “ Bill felt elated as their ship broke through the clouds and there, spread before them, was the gleaming golden sphere of Helior, the Imperial Planet, the ruling world of 10,000 suns.
“What an albedo,” the gunner grunted from somewhere inside his plastic face. “Hurts the eye.
“I should hope so! Solid gold—can you imagine—a planet plated with solid gold?!”
“No, I can’t imagine. And I don’t believe it either. It would cost too much. But I can imagine one covered with anodized aluminium. Like that one.”  p. 45

Of course, we soon find that things are not as they seem:

The gleaming upper level was dotted with space ships of all sizes, while the dark sky twinkled with others arriving and departing. Closer and closer swam the scene, then there was a sudden burst of light and the window went dark.
“We crashed! “Bill gasped. “Good as dead . . .”
“Shut your wug. That was just the film what broke. Since there’s no brass on this run they won’t bother fixing it.”
“Film—?”
“What else? Are you so ratty in the head you think they’re going to build shuttleships with great big windows in the nose just where the maximum friction on re-entry will burn holes in them? A film. Back projection. For all we know it’s nighttime here.”  p. 46

Bill later receives his medal at an awards ceremony presided over by a fake Emperor. After this, Bill goes sightseeing, and visits the roof of the planetary city before going to the legendary Hanging Gardens. When he falls asleep in the gardens, his guidebook/map is stolen, and losing your guidebook on Helior is not only inconvenient (it is impossible to find your way around otherwise) but, like a number of other things, is also a capital offence.
Bill eventually arrives back at the transit camp eight days late, and is then arrested for impersonating himself (he has supposedly shipped out according to the erroneous admin records). Deathwish Drang is one if the two MPs who arrive to take him into custody and, at that point, Bill runs for it.
The rest of the instalment charts Bill’s descent down through the city until he eventually reaches the surface of the planet.3 During this journey he becomes involved in various shenanigans including a criminal gang’s thefts, a sanitation department overwhelmed by the amount of waste the planet produces, and a resistance movement that ultimately proves to have more spies in its membership than conspirators.
This second instalment begins well but it flags a little towards the end. It is not as good, or funny, as the first part, and is more obviously episodic as well.

The Pleasure Garden of Felipe Sagittarius by Michael Moorcock has Minos Aquilinas, a “Metatemporal Investigator” arriving in an alternative Berlin to investigate a murder. (Bismarck is the Police Chief in this world, and various other historical characters appear in other roles: Hitler is a Captain of Uniformed Detectives; Einstein and Stalin also appear.)
Aquilinas discovers the murder occurred in a strange garden owned by Otto Bismarck and, after he examines the body (and finds that it has paper lungs), he talks to Sagittarius, the gardener:

I looked out at the weird garden. “Why does it interest you—what’s all this for? You’re not doing it to his orders, are you? You’re doing it for yourself.”
Sagittarius smiled bleakly. “You are astute.” He waved an arm at the warm foliage that seemed more reptilian than plant and more mammalian, in its own way, than either.
“You know what I see out there? I see deep-sea canyons where lost submarines cruise through a silence of twilit green, threatened by the waving tentacles of predators, halffish, half-plant, and watched by the eyes of long-dead mermen whose blood went to feed their young; where squids and rays fight in a graceful dance of death, clouds of black ink merging with clouds of red blood, drifting to the surface, sipped at by sharks in passing, where they will be seen by mariners leaning over the rails of their ships; maddened, the mariners will fling themselves overboard to sail slowly towards those distant plant-creatures already feasting on the corpse of squid and ray. This is the world I can bring to the land—that is my ambition.”
He stared at me, paused, and said: “My skull—it’s like a monstrous gold-fish bowl!”  p. 105-106

In the rest of this (more straightforwardly told) story, Aquilinas discovers that Bismarck has a lover called Eva, and later meets Captain Hitler. The pair eventually end up in a bar run by a man called Weill (presumably Kurt Weill, the Jewish composer; Alfred Einstein also briefly features here as one of the customers). Aquilinas discovers more about the case, and the piece eventually resolves with (spoiler) the revelation that the murdered man is Stalin (and Eva’s jilted lover), who was killed by the plants when he broke into the gardens to attack Bismarck.
The plot isn’t entirely lucid or convincing, but the pleasure in this one is the strange setting, and the use of known historical figures in other roles.

At the End of Days by Robert Silverberg is a short mood piece about an old man mulling the end of Earth’s civilisation who receives a child visitor from another part of the Galaxy. The child states he traveled by a process called “quadrature” and, after he leaves, the old man realises that humanity’s time may not be over:

The wind had grown colder. Old Narin rose to go inside. The sun had set; the lulls were dark, and grey clouds hung in the blackening sky. But, bright as a billion candles, the stars were beginning to shine.  p. 117

A reverse The Nine Billion Names of God ending.

The ghastly Cover is another one of those uncredited photographic agency transparencies that blighted the SF paperbacks of the late 1960s and early 1970s; I suppose they seemed modern at the time.
There are two pieces of Interior artwork in this issue: Harry Douthwaite’s is the best I’ve seen from him so far, and it complements the strangeness of the Masson story well. The other piece is by James Cawthorn.
At the end of the issue there is Brian Aldiss, a longer essay about the writer by Peter White. This opens with comments about how much SF fails because it is not truly contemporary (an arguable proposition at best), and notes that Ballard and Aldiss are two exceptions:

Aldiss has not always been this kind of artist, for his aims have changed somewhat since he began writing, and it is possible to follow this development in his work. He is blazing a trail that leads away from science fiction as it is today: away from the contrived action of the sf thriller, and the contrived problems of the sf brain-teaser, towards a more serious—and more fully entertaining—form of writing. He says himself: “At first, in the Space, Time and Nathaniel era, I just wanted to be clever. Now I want to try and get an insight into life. I still want to be clever too . . .  p. 118

I’ve always thought that, during the mid-1960s, that Aldiss was in transition between his more conventional early work and his later literary and experimental output. White notes this too:

Aldiss’s work has moved in idiosyncratic jumps, and he occasionally produces work today that is similar to his earliest material.  p. 119

White also makes several other observations in this interesting article:

[His] style is not without its faults; puns and aphoristic clichés often intrude into the most serious passages.  p. 119
.
[Aldiss] has also said that many of his early works were therapeutic fantasies, in which he worked off his petty neuroses. In stories such as Outside and The New Father Christmas there is an almost hysterical sense of isolation and ennui. Dumb Show is the best of these, and must be amongst the most lyrical horror stories written. Aldiss claims to have run out of phobias around the time of Space, Time and Nathaniel, and is now concerned with writing itself—art, if you like—rather than self-therapy.  p. 120
.
He is now literary editor of the Oxford Mail, which takes up most of his time, though he does like sitting and chatting in bars. Although an unhappy private life has undoubtedly influenced his work, he remains a generally extrovert personality, and particularly enjoys travelling abroad.  p. 121-122

Story Ratings No. 152 was discussed in that issue.4
The Books column in this issue contains two essays by Michael Moorcock. An Outstanding Space Story begins, suitably enough, with a review of Non-Stop by Brian W. Aldiss:

An example of what the space story can do in the hands of a really good writer is the recently re-issued Non-Stop by Brian W. Aldiss (Faber Paperback, 7s. 6d.). I first read this when it appeared in 1958 and thought it excellent. Today I am possibly more critical of sf than I was then. I still find Non-Stop excellent. Here the space setting contributes to the atmosphere of loss and bewilderment experienced by the characters. It is completely gripping on a second reading and the writing and characterisation is outstanding in the sf field.  p. 123

He follows this with a short review of Best SF Four by Edmund Crispin (“To the new reader many of [the stories] should be very entertaining. Personally I found the collection only average in general standard”), before briefly mentioning New Writings in SF 3 by John Carnell, and panning Colin Kapp’s The Dark Mind:

Kapp is heavily in debt to Alfred Bester’s Tiger, Tiger! in this novel. His visual imagination is above average but his handling of character and dialogue is poor in the extreme and his technique, where it is his own, does not match his imagination or his ability to come up with convincing scientific ideas. One is inclined to feel that the author should spend much more time studying his craft before attempting his next novel.  p. 124

The second essay, Cutting Past the Defences, examines The Drought by J. G. Ballard:

This is a novel which is hard to review in the normal reviewer’s terms. It effects one like an hallucinogenic drug and although plot and characterisation are there, the visions dominate. It has ceased to rain, cities burn, rivers and lakes evaporate, the earth turns to desert and, still living in his houseboat, Dr. Ransom contemplates the true meaning of the change, fails to communicate its significance to the others with whom he comes in contact—Philip Jordan the wild Swan Youth, Catherine Austen who identifies herself with the lions she releases from the zoo, Lomax the sinister, mocking dandy, Miranda his depraved sister and Quilter the deformed half-wit.
[. . .]
Quilter, like all the characters but Ransom himself, are creatures of fantasy; not of fantasy fiction, but the deep, archetypal fantasies which form a mutual link between us all.  p. 125

Letters to the Editor has three letters, two of which are from writers: Edward Mackin praises Tubb’s novel, and John Brunner outlines the genesis of this novel The Whole Man (the details of this are in my review of the previous issue5). The main event is the letter from P. Johnson (above) supporting the “Anything goes” policy.

A must-get issue.  ●

_____________________

1. Graham Hall says that Aldiss’s Girl and Robot with Flowers is “an over-esoteric non-SF tale”, and that it “sets out to show the failure of SF to come to grips with life—and does it quite successfully, although it is over personalised.” He says the second story does “not [show] off the best of Aldiss’s talent”.
Masson’s Traveller’s Rest “constructs a very unusual and peculiar world where time ratios vary by latitude”. It is “a very interesting story” that “is well written for a first story and is one of the most original ideas in recent issues”.
Hall doesn’t know if the Colvin’s (Moorcock’s) “very experimental/straight piece [. . .] comes off or not, because I don’t understand what Mr Colvin was trying to do.”
The Harrison serial “continues in its admirable vein”, and the Silverberg vignette is “poor”.
Hall briefly mentions the non-fiction material before concluding that this is “a disappointing issue after some recent ones”.

2. Masson’s Traveller’s Rest is the only story from New Worlds that made it into both the American ‘Best SF of the Year’ volumes. (Masson’s Traveller’s Rest, Vernor Vinge’s Apartness and Arthur C. Clarke’s reprint Sunjammer made it into the Wollheim/Carr volume, there were no stories from Science Fantasy. Masson’s Traveller’s Rest also appeared in the Merril volume for 1965 along with New Worlds stories from E. C. Tubb and David Rome, and Science Fantasy stories from A. K. Jorgennson, Josephine Saxton, Keith Roberts, and Johnny Byrne.)

3. I suspect this instalment of Bill is largely a parody of Asimov’s The Caves of Steel.

4. No story ratings for this issue appeared in future volumes—it looks as if the ratings for #153 were the last to be published.

5. The details about the origins of The Whole Man are in this review, footnote 4.  ●

rssrss

Michael Swanwick’s ‘The Mongolian Wizard’ series

ISFDB
Tor, Amazon UK/US

_____________________

Editor, Patrick Nielsen Hayden

Fiction:
The Mongolian Wizard • short story by Michael Swanwick ∗∗∗+
The Fire Gown • short story by Michael Swanwick +
Day of the Kraken • short story by Michael Swanwick
House of Dreams • short story by Michael Swanwick
The Night of the Salamander • short story by Michael Swanwick
The Pyramid of Krakow
• short story by Michael Swanwick +
The Phantom in the Maze • short story by Michael Swanwick
Murder in the Spook House
• short story by Michael Swanwick
The New Prometheus • short story by Michael Swanwick +

Non-fiction:
Artwork • by Gregory Manchess

_____________________

This isn’t a magazine or a book review, but a look at a series of stories from Michael Swanwick published on Tor.com since 2012.1 As I didn’t want to start with the seventh story (in the hopefully forthcoming May/June “issue” of Tor.com’s magazine), I went back to the beginning.

The series opens with The Mongolian Wizard, which introduces us to what I presume will be the series’ two main characters, a British wizard called Sir Toby (“Tobias Gracchus Willoughby-Quirke”), and Kaptainleutnant Franz-Karl Ritter (of the “Werewolf Corps”). They meet when the Sir Toby arrives at Scholss Greiffenhorst (“the wild griffins for which the region was famous were sporting in the sky above the snow-clad peaks of the Riphean Mountains”), where Ritter is in charge of security.
As you can tell, this takes place in a different version of Europe, a magical, early 20th Century one, and there is more fantasy furniture introduced throughout the course of the story. The first example of this is Sir Toby’s demonstration, to the conference of assembled wizards, of a miniature fortress containing forty soldiers no more than two inches tall. After their short military display, the soldiers are let into the walls of the schloss to hunt for rats and mice. Meanwhile, the conference discusses the threat from the Mongolian Wizard, who now controls all of Russia and threatens to invade the rest of Europe.
During the group’s political and social discussion, Sir Toby discreetly turns invisible, something noticed by Ritter. Although Ritter’s uncle has warned him about pestering Sir Toby, Ritter is suspicious, and thinks that the soldiers may be in the walls to spy on the conference. So he takes his wolf and searches the castle hoping to pick up Sir Toby’s scent (Ritter isn’t a werewolf, by the way, but can inhabit the mind of his wolf and use its senses).
The animal eventually leads Ritter to a basement room where they find Sir Toby, supposedly looking for his missing soldiers. Sir Toby confesses to being a spy for King Oberon VII, but adds that both their countries have a mutual interest in defeating the Mongolian Wizard.
Then the wolf finds the bodies of the soldiers in the next room—beside the body of a dead basilisk guarding a phoenix egg.
The rest of the story (spoiler) involves the evacuation of the schloss, the exposure of the Mongolian Wizard’s agent, and what happens to the egg the following dawn:

At sunrise, the mountaintop erupted in fire and ceased to be. Everyone in the village below, standing in the streets to watch, threw up their arms to block the sight and turned away from its fury. When Ritter could see again, there was a luminous cloud of smoke and ash rising from what had been Schloss Greiffenhorst. Coalescing in the heart of the fire, a mighty firebird slowly took form. It started to move its tremendous wings even before they were complete. Then, over the course of several minutes, it broke free of the rising cloud and began the long flight back to its ancestral homelands in the East.
“A terrifying sight,” Ritter said at last.
“There are worse to come,” Sir Toby replied. “I arrived at the conference late because, by a special dispensation of your Emperor Rupert, I had arranged an interview with the Wittenberg Sibyl. She foresees cities destroyed, farmlands blasted, the slaughter of millions in a pointless and genocidal war. This she told me in great and horrifying detail.”
“But surely that is only a possible future,” Ritter said. “As I understand it, the Sibyl always offers two contradictory predictions, one much darker than the other.”
“You don’t understand. What I told you was the good outcome. The one where, after terrible suffering, the Mongolian Wizard and his evil empire are defeated. The alternative—well, I do not care to speak of the alternative.”

The story ends with Sir Toby telling Ritter that he will arrange to have him join the British Secret Service.
A good start to what promises to be an original and enjoyable series.

The Fire Gown takes up the story as the armies of the Mongolian Wizard have invaded Poland, and Sir Tobias and Ritter arrive at Buckingham Palace (it’s just “Buckingham” in the text for some reason) to be told that Queen Titania has died from spontaneous combustion:

The soldiers standing guard before the queen’s door parted at their approach. Inside, Sir Toby discovered a perfect circle of black where the oriental carpet had been burned to cinder and a corresponding, though softer-edged, circle of soot on the ceiling above. The smell of charred human flesh lingered in the air.
The queen must have gone up like a flare.

Ritter uses his wolf Freki to investigate the scene, finding a small charred scrap of red cloth from the Queen’s dress. He notes it contains highly flammable salamander thread. Sir Tobias and Ritter then talk to the Queen’s dresser Lady Anne and, during her questioning, we see Ritter’s poor people skills:

“Who brought [the gown] to the palace?”
“It was Gregory Pinski.” Lady Anne lifted her head from Sir Toby’s embrace and almost smiled.
“He’s the clerk for Knopfman and Rosenberg. I don’t ordinarily know the names of the deliverymen, but Gregory is such a gossip, and such a flirt. Perfectly harmless, you understand, but very amusing.”
“When this Pinski brought the gown, did you happen to mention to him, among all the gossip and flirtation, that Queen Titania would be wearing the gown on this particular day?”
“I . . . I don’t remember. It’s possible, I suppose.”
“Think hard! Did you—?”
“Mr. Vestey!” Sir Toby said loudly. “Would you do us the kindness of escorting Lady Anne back to her chambers? She has had a difficult day and I shouldn’t be surprised if her doctor wants to prescribe a sedative for her.” Then, when the lady had departed, he turned to Ritter and exclaimed.
“My dear young dunderhead! You have the most damnably brusque way with women that I have ever seen in my life.”
“I get results,” Ritter said defensively. “That’s all that matters.”
“You haven’t gotten any results yet,” Sir Toby reminded him.

Sir Tobias then goes off to see the King, while Ritter leaves to question Pinski and his employers.
When Ritter arrives at the premises there is no one there, but eventually the daughter of the owner, Shulamith Rosenberg, returns. Ritter subjects her to a hostile interrogation during which he learns that the family are Russian, but Jewish refugees. After he is satisfied that she is innocent they look for her father, who they find dead. They then investigate the assistant’s room and find (spoiler) a bolt of salamander cloth in a trough of water, and a booby trapped box of bubonic fleas. When these latter escape Ritter is forced to ignite the salamander cloth and set the room on fire (to stop plague spreading throughout the city), an act that seriously injures him and kills Rosenberg.
This detective plot is interesting but slight; what really makes the story is its emotional arc, and this plays out when Ritter’s previous lack of empathy is revisited in the final scene. Here, Sir Toby offers him a surviving portrait of Shulamith Rosenberg and, although Ritter is baffled by this gesture, he takes the picture home and puts it on his wall. As he looks at it he breaks down and weeps.

Day of the Kraken starts off with another dressing down for Ritter when he opens a suspicious chest recovered from the river by shooting the lock off. It is full of Kraken’s eggs, planted in the river to hatch and make London unusable as a harbour. After paying off the alarmed fishermen, Sir Tobias lays into Ritter:

“What chunderheaded notion was that? You almost frightened those poor men out of their wits. Half of them were convinced the chest contained explosives.”
“When on duty, a portion of my thought is always inside Freki’s mind. He could smell the chest’s contents quite distinctly. There was no possibility of an explosion.”
“Ritter,” Sir Toby said, “there are times when I think that, save for your ignorance of human behavior and utter lack of humor, you have the makings of a first-rate aide.”
“I have an excellent sense of humor,” Ritter said indignantly.
“Have you really? I must remember to have you tell a joke someday in order to test this hypothesis.”

The next day Ritter arrives at the War Office to be told the Mongolian Wizard has attacked Germany with wyverns and giants. Ritter finds Sir Toby dealing with reports of five kidnapped young girls. These accounts note that a catholic vestment was planted at the scene of the last crime, and Sir Toby thinks the saboteurs who planted the kraken eggs intend to foment religious discord in the country by staging a bogus religious sacrifice.
Ritter (spoiler) is sent to find the kidnappers but, although he soon locates them, their sorceress leader puts him under a compulsion which neutralises him as a threat. When Ritter suggests to the sorceress that he is put with the crying girls to calm them down she agrees, and when he joins the children tells them stories about his wolf. He subsequently gets them to pretend to be wolves, and then goes into their minds and weaponises them. Ritter sets the children on the saboteurs when the door is opened, and foils the plot.
Sir Toby cavils about Ritter’s treatment of the youngsters at the end of the story. After this gentle reproof Ritter tries to tell a joke, only to be brushed off by Sir Toby (a clever call-back to the earlier scene).
This is perhaps the slightest of the three stories so far and, while enjoyable, one hopes there will be a more substantial piece coming up. Ritter is becoming an ever more interesting character—albeit one at the end of some psychological spectrum.

House of Dreams sees Ritter and his wolf Freki sent to penetrate the front line in Germany and meet an agent, but we only learn this after he wakes from a dream sequence conjured by two enemy alienists, Drs Borusk and Nergüi, who are holding him prisoner. The pair subject Ritter to several more dreams as they attempt to find out who he is meeting and why.
Eventually (spoiler), Freki breaks into the farmhouse/sanatorium where Ritter is being held prisoner and kills the two doctors. Ritter continues on to meet his contact, a wizard called Godot.
This story, more than any of the others so far, is too fragmentary.

The Night of the Salamander opens with Ritter flirting with a Lady Angélique at a party on the eve of a major battle when he receives a message from Sir Toby. There has been an incident concerning Field Marshal Pierre-Louis Martel and, from the coded note, Ritter suspects that Martel may be injured or dead. So Ritter asks Lady Angélique (who, in another social faux pas, Ritter assumed was a nurse before learning she was a surgeon) to accompany him.
When the pair arrive at Martel’s room Ritter is told that the field marshal has been assassinated and, on examination, his body shows evidence of external and internal burns, evidence of a pyromancer’s work. He has also been sodomised with an object.
Ritter learns that there are only three people who had recent access to Martel (his fourteen year old mistress, his valet, and his aide) so Ritter starts questioning them, beginning with the mistress, although Lady Angelique takes over the interview after Ritter again demonstrates his poor people skills.
When Ritter interrogates the aide, a Russian officer and refugee called Kasimov, the latter causally admits to hating the field marshal. Ritter learns later that the others probably felt the same way (Field Marshall Martel was a successful commander because of his supernatural glamour, and could convince people to do what he wanted even though they may not have liked him).
Ritter then talks to the valet and has his wolf search the premises, but the murder’s identity (spoiler) is only revealed when Lady Angélique finishes talking to the abused mistress, who admits to the crime but who had not realised she was a latent pyromancer.
This straightforward revelation is followed by further revelations about the valet (who Ritter uncovers as a Mongolian spy).
This is well enough done but, again, feels somewhat fragmentary.

The Pyramid of Krakow starts with Ritter on an undercover mission to Poland:

The man who got off the coach from Bern—never an easy trip but made doubly uncomfortable thanks to the rigors and delays of war—had a harsh and at first sight intimidating face. But once one took in his small black-glass spectacles and realized he was blind, pity bestowed upon him a softer cast. Until the coachman brought around his seeing-eye animal and it turned out to be a wolf.
The blind Swiss commercial agent took the wolf by the leash, placed a coin in the coachman’s hand, and then, accepting the leather tote containing toiletries, two changes of clothing, and not much else, strode into the cold and wintry streets of Krakow. On the rooftops, the gargoyles which the city tolerated because they kept down the rat population squinted and peered down at him, as if sensing something out of the ordinary. He did not, of course, look up at them.

Ritter has a cover story as a chemical salesman, and he meets the Under Minister for Industry before being taken to the Great Pyramid he saw from his hotel room window:

The carriage was passing into what in Ritter’s experienced judgment must surely be an internment camp. Overhead floated a gateway with a banal and uplifting slogan spelled out in metal letters. Through the coach windows flooded an effluvium of misery and sickness, of excreta and vomit and pus, overlaid with coal smoke strongly flavored with the same unidentifiable smell that in lesser concentration permeated the air of Krakow. Only now, Ritter feared that the odor was not unidentifiable at all.
The carriage rattled by long rows of windowless barracks, triangular in cross section, each with a single padlocked door. “The pyramid is hollow, of course,” Bannik said, “supported by internal buttresses. We did not have decades in which to build it, as the ancient Egyptians did. Even then, tremendous amounts of labor were required but—ha! ha!—we do not lack for idle hands, do we?” He nodded at the barracks, acknowledging them for the first time.

Ritter and the Minister later climb the pyramid to the events occurring at its peak.
The story then cuts to the Minster’s office, where he explains that the brutal executions that Ritter witnessed are the Mongolian Wizard’s way of discovering latent wizard talent. Those who reveal such under this extreme treatment are saved; those who don’t die.
Ritter (spoiler) later has to flee the interior minister’s office after a tip-off from the Minster’s female assistant about a witch-finder who is searching for him. The woman, who reveals herself as a resistance member, takes Ritter to her garret lodgings, but the witch-finder picks up their trail on the way there. The latter later meets his fate at the claws of the gargoyles mentioned at the beginning of the story (another example of this callback technique).
This a darker and more satisfying story than the previous ones, but if I have a quibble it is that I wasn’t sure what the chemicals were for (other than, along with the smell of the burning bodies, to provide a Holocaust parallel).

The Phantom in the Maze sees Ritter dispatched to a scrying institute where a young woman has been murdered. On arrival he starts his investigation but soon experiences time disturbances caused by the scryers’ examination of the future (this first manifests itself when a bird arrives in his room and then disappears; later, Ritter meets the murdered woman in the centre of the yew tree maze where she was killed before she too vanishes). There is some hand waving about the main trunk of time and the various branches that split off from it, etc., during all this, but it doesn’t explain the phenomenon that Ritter experiences.
The ending (spoiler) involves Ritter in a shoot-out with the director of the institute and his lover (who turns out to be the killer of the murdered woman as she ‘sees‘ a future love rival for the director’s affections). Then there another time disturbance which undoes their deaths and brings the couple back to life.
This latter plot development is based on the unconvincing “tree of time” explanation and, regardless, feels like a bit of a cheat. The twist does not suspend disbelief.

Murder in the Spook House starts with Ritter arriving at a tank depot to investigate yet another (!) murder, and this time it is (spoiler) Sir Toby who has copped it. As Ritter is taken to see the body, he sees a raven appear and disappear—this is another time anomaly event similar to the one Ritter experienced in the previous story.
After some of the usual sniffing about by Ritter’s wolf Freki, Ritter uncovers the murderer. The ending resurrects Sir Toby, and his dead doppelgänger disappears back to whatever timeline it came from.
This story suffers not only from having another murder investigation but also from the same unconvincing temporal shenanigans as the previous tale. If the writer can magically undo any of the story’s previous events by timeline manipulation, how can they expect to maintain any dramatic tension?

The New Prometheus is this world’s Frankenstein story, and opens with Ritter driving a dog-sled across the Arctic in pursuit of his quarry. When the creature sets up camp, and Ritter establishes it is safe to approach—he sends Freki ahead and watches as the wolf gets its tummy rubbed—he enters his quarry’s tent and listens to its story. We find out that the creature is a homunculus created by the Mongolian Wizard:

“It is a gruesome process. First the skeleton is assembled from the living bones of various animals. Human bones would not do, for it was desired to give me the features and physiognomy of a god. Bones taken from dead creatures would be . . . dead. So animals were required to suffer. It took a phalanx of surgical wizards just to keep the skeleton viable while muscles and cartilage were attached, nerves grown to interlace the flesh, organs coaxed into interaction, skin convinced to cover all . . . More magical talents were employed in my creation than for any other single purpose in human history. It is doubtful that anyone but my father—for so I consider him—could have arranged for such a thing. And even he had to effectively bring the war to a standstill to free up the resources necessary for it.”

Ritter later learns of the homunculus’s education (part of which was done by Ritter’s uncle, a prisoner under compulsion), and that it is capable of all the magical arts—not just single talents like humans. However, its gift for mind-reading means it suffers from constant exposure to human thoughts, hence the flight to the Arctic.
At the end of the story (spoiler) the homunculus paralyses Ritter and leaves the tent to take what seems the only logical course of action. After it disappears over the horizon, Ritter sees a terrific explosion.
I found this an engrossing account of the short life and death of an almost godlike bring, and it’s one of the series’ better stories.

The Artwork by Gregory Manchess is a good match for the stories (are these watercolours?) My favourite illustrations are for House of Dreams (lovely) and The New Prometheus, but there are a couple others that are close behind.

Overall, the series is a bit of a mixed bag. Its strengths are the intriguing world it is set in, and the two main characters and their interplay. The main weakness is that the stories are too short and sketchy: most writers pad out their stories, but I think that Swanwick has the opposite problem. These pieces are around four to six and a half thousand words long, and they could all have done with being longer and more detailed; a couple of novelettes or novellas with more world and character building would have strengthened the series. In particular, House of Dreams and The Pyramid of Krakow could perhaps have been combined into a longer story, with linking material dealing with the information the wizard produced, a description of life in the occupied zone, contact with the resistance, etc.
Another weakness is that there are three murder investigations in nine stories (maybe four if you count the tiny soldiers in the first piece), which is far too many.
Despite its occasional shortcomings this series is worth a look, and I’ll be interested to see how many more stories Swanwick produces to compete its narrative arc (I just hope that the Mongolian Wizard is defeated by something other than a time anomaly).2  ●

_____________________

1. The publication dates of the stories on Tor.com (and their lengths) are as follows:

The Mongolian Wizard • July 4th, 2012 • 5360 words
The Fire Gown • August 15th, 2012 • 5020
Day of the Kraken • September 26th, 2012 • 4400
House of Dreams • November 27th, 2013 • 5380
The Night of the Salamander • August 5th, 2015 • 5800
The Pyramid of Krakow • September 30th, 2015 • 5140
The Phantom in the Maze • December 2nd, 2015 • 6210
Murder in the Spook House • May 1st, 2019 • 4080
The New Prometheus • June 19th, 2019 • 6580

The stories run to 50,000 words so far, which would be a short book, approximately 125 pages.

2. Just after posting I found (by way of Jason McGregor’s blog Featured Futures) an interview on File770 where Michael Swanwick provides information about the series. There will be 21 stories, so we are just over one third of the way through.  ●

Edited 14:30 to add footnote 2 and to lower-case the “the” in front of several “Mongolian Wizard”s.

rssrss

An Interview with David Redd

 

David Redd sold his first stories to Michael Moorcock at New Worlds SF and later appeared in many other magazines, including F&SF, If, Amazing, Fantastic, Asimov’s SF, and Interzone.
One of his other claims to fame is that he appeared on the television quiz program Who Wants to be a Millionaire with his wife Meriel in 2001: they won £16,000.
He was a civil engineer by profession but is now retired. He has a son and a daughter.
.
My first contact with David was as the editor of Spectrum SF (a now defunct semi-pro magazine that ran from 2000-2002) where I bought and published a couple of his stories. Around a year ago, I bought some SF magazines on Ebay and recognised the return name and address on the package and got back in touch. After we exchanged a few emails I asked him if he would be like to do an interview. He agreed, and it was conducted by email from the middle of August to the end of October 2018.
.
I’d like to take this opportunity to thank David for the time and effort he put into this interview/conversation/cross-examination/forced march.
—Paul Fraser

_____________________

Q.1 I’ve noticed from your postal address(es) that you’ve been living in the same part of Wales for years now. Is this where you family comes from?

A.1 I was born in 1946 in Cardigan, West Wales, the location being an accident of World War II. My father was stationed there as a “backroom boy” developing projectiles and explosives for our Armed Forces. (His works diary for 1944-45 is now a CreateSpace book, more for my family than for others.) Dad’s family was from Port Talbot, originally from Somerset; I’m proud that one great-great-uncle was an engine-driver on the Brendon Hills Mineral Line. My mother was a teacher from the coal-mining valleys with ancestors from all over Wales—Abergele and Clocaenog in the north, Bala and Montgomery in mid-Wales, and Cwm Cych near Cardigan. So our family was basically Welsh by background and inclination. After the usual post-war shuffling about we came to Haverfordwest in 1949, Dad teaching chemistry, and with only brief intermissions I’ve lived here ever since.

Q.2 So do you speak Welsh? You mention that your Dad taught Chemistry—what was your mother’s subject?

A.2 Years ago, the children of a Welsh-speaking mother and English-speaking father were generally raised as monoglot English. This was thought to improve academic and career prospects. Times have changed but too late for me, still needing subtitles for full understanding of Welsh-language TV. My mother’s bilingual upbringing gave her no trouble gaining a B.Sc. (Hons) in Biology or in teaching it.

Q.3 Can you tell us a little about your personal history up until 1966 (the date of your first sale to New Worlds)?

A.3 Personal history? You’ll recognise this pattern. I was a bookish only child who liked space stories and disliked school work, with the usual result. I gravitated into working for the County Council because little else in 1960s Pembrokeshire offered any prospects. My teenage interests of films, pop music, hiking and no organised sport were not good career training. One escape was writing my own little stories. This continued after I joined the Pembrokeshire County Council Roads and Bridges Department. Increasing contacts with sf fans led to meeting several beginning writers in London (1965) including a likeable lad called Terry Pratchett (published 1963) who was two years younger than me. After this my desultory attempts at magazine submissions became more determined. Within a year Michael Moorcock had accepted two of my stories for New Worlds and rushed the second into print ahead of the first. So here we are, Paul. 1966.

Q.4 I’d like to ask you a few questions about those New Worlds years as it is a period I am particularly interested in but, before that, can you tell us what your formative SF reading was (including any magazines), and whether any of it was an influence?

A.4 I was inspired by occasional fantastic material in comics such as Mickey Mouse Weekly or Rocket, and of course “Dan Dare, Pilot of the Future” in Eagle. I didn’t read many sf magazines until hooked on them in my teens. However the public libraries introduced me to children’s science fiction from Patrick Moore, William F. Temple and Angus MacVicar. I progressed via John Russell Fearn and Jon J. Deegan to the adult shelves with John Wyndham and my then-favourite Eric Frank Russell. A somewhat iffy trajectory by the standards of a proper literary education, which may explain much. Influences? Angus MacVicar’s “Lost Planet” adventures inspired some early world-building, but otherwise I gained more from traditional children’s authors such as Arthur Ransome, C.S. Lewis and Tove Jansson. That’s a lot of names, but I did read an awful lot. Too much, too young?

Q.5 That’s quite a mixture of writers you have there. What was it that you gained from the childrens’ authors?

A.5 Believable people and atmosphere—unlike genre sf, where characters and feelings were subordinate to the ideas.

Q.6 As you’ve already mentioned, you sold your first two stories, Prisoners of Paradise (New Worlds #167, October 1966, reprinted in New Worlds Quarterly #1, 1971) and The Way to London Town (New Worlds #164, July 1966) to Michael Moorcock. What was the magazine scene like for new writers at the time?

A.6 In the mid-Sixties, our “magazine scene” was small but quite varied and promising! New Worlds was the controversial cutting edge, at Science Fantasy anything could happen, and New Writings was a new format for traditionalists. Even with only three markets, we would-be sf writers were almost spoilt for choice—all three editors were receptive to newcomers. We felt invited. Remember, this was the Swinging Sixties, when the example of the Beatles appearing from nowhere to conquer the world was still fresh and inspirational. And when you’re a teenager you think you can do anything. So we gave it a go.

Q.7 Were you all submitting to Moorcock, Bonfiglioli (at Science Fantasy) and Carnell (at New Writings in SF) only, or did you also submit to the American market (your next four stories appeared in F&SF and If, so I know this happened eventually)?

A.7 Some of us hopefuls did also attempt the USA magazines, carefully enclosing a couple of International Reply Coupons (the return-postage vouchers available then). In at least one case I actually got a manuscript back with a brief note of encouragement, thank you Mr. Pohl. That was nice. But no sales, not then.

Q.8 Can you remember what story Pohl commented on?

A.8 My manuscripts submitted to Pohl and Carnell were early efforts, not up to publishable standard. When I learned what publishable standard felt like I soon burned those stories amongst many others. I’m sure nothing valuable was lost to humanity.

Q.9 What were the different editors like to deal with?

A.9 I was put off Carnell when a 5,000-word story came back with the note “We do not use stories under 3,000 words.” Also—and I apologise to his ghost for this—the anthologies felt old-fashioned. Bonfiglioli was engaging but erratic (his eccentricities could extend to losing manuscripts under his bed or wherever), and after a while I gave up there too. No hard feelings. In contrast, Michael Moorcock was wonderful both as an unseen editor and later as a person—welcoming, friendly, generous with time and advice, not averse to being visited at home occasionally, idealistic and hard-working and committed to his art as writer and editor. His story “Behold the Man” may have been a personal statement, but also demonstrated the quality others should aim for. He led by example.
Incidentally, and perhaps not for the interview, I don’t entirely agree with your views on New Worlds 142.1 To me, Moorcock’s editorial debut seemed really strong. That excellent Ballard serial (afterwards I bought the book); the pointer to William S. Burroughs; the impressive Brunner story confirming his upward swing; the reappearance of a previously very minor Barrington Bayley clearly flexing his muscles for better. All this made a decisive change of direction from Carnell’s era despite having familiar contributors. Credit also to Aldiss for attempting something Sixties, even if it wasn’t quite what we or (I suspect) he wanted. Everything was worthwhile, including one of Jim Cawthorn’s best covers.
As for Brunner’s “The Last Lonely Man” seeming less than brilliant to you today, isn’t that a matter of context as always? Take the example of Theodore Sturgeon: nowadays the pulp apprenticeship behind More Than Human is more noticeable, as Silverberg has discovered recently, while for Venus Plus X its status as a first pointer towards a trans society may now outweigh initial hostile reactions. The context always changes the view. (Ditto outside SF of course. In my check-through pile of old vinyl I find the Marino Marini Quartet, an Italian act which played the London Palladium and had three UK hits. Today their version of “Mustafa” basically sounds quaint for its proto-Europop, but in 1959 it would have seemed exotic for its Eastern melody.2) Similarly, “The Last Lonely Man” impressed us in 1964 not for its old Fifties baggage but for its new Sixties virtues. A strong component of a killer first issue.

Q.10 I’m not sure whether context is my problem with the Brunner—I just found the idea of letting a complete stranger into your head highly unlikely verging on ridiculous, but I realise I am in the minority here (I’ve heard other people praise the story, and it appeared in Ghod knows how many anthologies).
As for Barry Bayley, I much preferred his later stories, Integrity (New Worlds #144) and The Ship of Disaster (New Worlds #151). That latter effort may be his best short story.

A.10 Barry Bayley by the mid-Sixties had a foot-high stack of unpublished manuscripts—I saw it—of variable quality; I think Moorcock and later Charles Platt rescued the best, presumably including The Ship of Disaster. Strange that Carnell must have rejected several Bayley gems while accepting his more ordinary stories submitted as by “P.F. Woods”.

Q.11 How did you come to see those manuscripts?

A.11 I visited Charles Platt once or twice and they were on his table.  (He recalls them as “unfinished” rather than unsold, which surprises me.) Charles was clearly talented and was committed to New Worlds. Other details are lost from memory except his party-line telephone; to ring out he had to wait for an indication of a call upstairs, then jiggle his own telephone frantically to catch a loose end on the stream of electrons as it looped past. Or more usually miss catching it.

Q.12 Coming back to your first two publications, Prisoners of Paradise and The Way to London Town, I note that they both use conventional themes—the first story has an alien on another planet come into contact with a human astronaut—the alien is later (spoiler) rejected as contaminated by its hive mind; the second story is a time travel piece, as was its prequel/sequel Nancy (Fantastic, February 1971).
By comparison, your next story, and first of many for F&SF, Sundown (December 1967), is much harder to pin down. It uses fantasy language (dryad, fur-sprite, troll) to describe the narrator and her companions although they actually have paranormal powers (telepathy, telekinesis, etc.). It is also, eventually, a much darker piece that concerns an external threat to these creatures, a man entering their territory to obtain “living rock”.
More generally, there is a distinct jump in quality with this story—was this a natural evolution or was there something else going on (I thought this might have been to do with your attendance at the Milford writers’ workshop but I see from my internet stalking that you went to that later on, in 1972)?

A.12 The “something else” going on was Michael Moorcock, and me trying to do my best for the best editor around. In 1966 I lived in London for a while and wrote a lot. I wanted to see what I could do in SF and how well I could do it. Why was my Sundown written in a style “hard to pin down” as you put it? Because (deep breath) I meant the experience to be both science and fantasy, e.g. artificial satellites having astrological significance and so forth. Mutually incomprehensible ingredients. I also drafted a companion story describing alien incursion into our normal countryside, but after its natural home of SF Impulse [the 1966-67 retitled Science Fantasy] folded I laid the typescript aside, and eventually destroyed it as substandard. Any jump in quality you perceive with Sundown was due to hard work and good advice on the writing which preceded it.

Q.13 Your second F&SF story, A Quiet Kind of Madness (May 1968), has a very similar theme. In this one a woman rescues a telepathic polar bear-like creature which later communicates to her, in her sleep, that there is a “land-without-men” and, in a further dream, a tunnel that leads there. Before she can leave with the bear, male hunters arrive and once again cause problems.
Why did you use the same theme in two consecutive stories?

A.13 I liked exploring variations on a theme but (there’s always a but) found this easier in separate stories. Hence my discarded mirror-image of Sundown, and my Prisoners of Paradise being something of a trial run for a later story. As for A Quiet Kind of Madness, I deliberately concentrated on the character study rather than on any wider culture-clash as in Sundown. You ask, what attracted me to the common theme of intrusion? Chosen almost instinctively I suppose, as the most basic threat to the female protagonists I favoured (along with snow) at that time. In a way my best stories of the mid-Sixties were all dreamlike sequences built around shared loci of imagination.

Q.14 The first of your stories for Fred Pohl’s If magazine (which appeared around the same time as the ones in F&SF), Sunbeam Caress (March 1968), is that “later story”. It features the same kind of alien light columns as in your first accepted story Prisoners of Paradise, but this time they are invaders of a far future Earth dominated by a multi-species hive-mind dominated by ants, but which includes humans, fruit bats, etc. There is also a female character in this one but she has the most minor of roles (the hive-mind essentially uses humans as servants), and the story is almost completely focused on the hive-mind investigation of the light columns, the strange ceremonies the latter conduct with crystals that are mobile and seem sentient, and the threat that both of these may pose.
There are other elements in the story too, including a race of underwater men who have vanished (possibly into the future through time-mirages that occasionally appear), and by the end of the story we also have sentient stars and the revelation that the light columns want bring consciousness to the planet Earth itself!
What struck me about the story’s relentless ideation and lack of characters is that it harks back to a pre-Golden Age type of SF story, and this probably makes it one of the most non-New Wave works you could have read at the time. Was this referencing of an earlier type of story a conscious choice, or was this another dreamlike progression?

A.14 To answer all that, may I explain how the story was developed both before and after a break for Prisoners of Paradise? My original synopsis for Sunbeam Caress featured an international cast of fairly standard scientist-investigators, but that must have felt unsatisfactory. In a new synopsis I jettisoned the comfortably familiar characters, and focussed on pure strangeness.
So there was no deliberate intent to create either a dream or a pre-Golden Age narrative. (I only later discovered similar territory in Frank Belknap Long’s 1934-5 “Last Men” stories.)
I’m rather amused, or bemused, by your calling Sunbeam Caress “one of the most non-New Wave works you could have read at the time”. It was Michael Moorcock, the most deeply New Wave of editors, who literally hand-picked Sunbeam Caress for New Worlds. In September 1966 at 87a Ladbroke Grove I showed him several outlines of potential stories, and he—in the same month that New Worlds published his Nebula-winning Behold the Man—said I should write Sunbeam Caress. So I did. You may think I departed so far from conventional 50s-60s sf that my experiment reached the furthest end of the literary spectrum and came out the other side.
Not everything worked. I under-used the titanomoles.
After I submitted the story, New Worlds went under [Moorcock later published the magazine himself]. Michael Moorcock suggested that I send Sunbeam Caress to Frederik Pohl with a covering letter from him. True kindness. Pohl paid me 1ȼ a word as a beginner, numbered the chapters, and organised illustrations by the wonderful Virgil Finlay.3 I owe everybody huge thanks for their showcasing this story.

Q.15 That “non-New Wave” description wasn’t meant (entirely) mischievously, and I’m pleasantly surprised at Moorcock’s involvement with the story—probably because I originally thought that it and the other one you placed with If had bounced from the large-format New Worlds because it wasn’t their cup of tea. Conversely, anyone reading the Compact Books period New Worlds would realise that Moorcock was an editor with catholic tastes—as well as publishing more progressive material he also used at least one of Edward Mackin’s ‘Hek Belov’ stories, and reprinted a couple of old-school pulp stories by Charles Harness, although that writer’s Time Trap (Astounding August 1948) and Stalemate in Space (Planet Stories Summer 1949) were more complex and accomplished pieces than their contemporaries. I believe Moorcock was also instrumental in getting Harness’s almost forgotten novella The Rose published in book form at Compact Books. And those are just the examples I can think of off the top of my head.
Anyway, here is my first and most important follow-up question (and one with more than a nod to my Aberdonian roots): was the 1ȼ a word that Pohl paid you more than you would have got from New Worlds?

A.15 Your point about Moorcock’s catholic taste is well made. Yes, If at 1ȼ a word paid roughly 50% more than New Worlds would have, albeit for 1st World Serial Rights rather than 1st British.
(Brief answer, huge effort! Searching the debris of half-a-dozen house moves, discovering ancient paperwork To Be Sorted Real Soon Now, researching the exchange rate, failing to find bank charges, then the calculations! Just so that I could say “50%”. Incidentally, as one born in Cardigan I must point out that you Aberdonians are heedless spendthrifts compared to the average Cardi.)

Q.16 Thanks for the effort in answering that last one. Second follow-up question: by the time that the issue of If with Sunbeam Caress dropped through your letter box (with four lovely Virgil Finlay illustrations) did you appreciate the stellar start you had made in the field? In the space of just over two years you had made double sales to each of the, arguably, top three editors in the field at the time (Moorcock, Ferman and Pohl), had cracked the American market (something that many of your contemporaries never attempted and/or managed), and found yourself sharing the pages of F&SF and If with the likes of Algis Budrys, J. G Ballard, Samuel R. Delany, Harlan Ellison, Philip José Farmer, Anne McCaffrey, Roger Zelazny, etc. That’s an impressive beginning.

A.16 Oh yes, that start certainly impresses me now. It’s strange to see “Redd” on covers alongside real writers like Budrys and Delany. But, did I appreciate that “stellar start” at the time? Not nearly enough, because it came piecemeal. By December 1966 I was back home holding down a job and studying seriously for civil engineering qualifications—a career, a life—so those efforts had to take precedence over writing. Throughout 1967-68 my story attempts often misfired; although the print appearances of my 1966 backlog may have looked good to others, to me I seemed to be going nowhere.

Q.17 Your answer leads me neatly into my next observation: after publication of The Frozen Summer (the first of your ‘Senechi’ stories, which appeared in If, March 1969) you only made eight appearances in print until the early eighties, and then there was a gap of six years before you started publishing regularly again in 1989. Was this all attributable to your career, or was it marriage, kids, etc.? Can you also elaborate a little more on your ’67-’68 “misfires”?

A.17 All those gaps up to 1989? Basically, career and family took up a lot of time. (For example, I gained my degree in 1973, but the long haul of becoming a Chartered Engineer ground on for another ten years.) That said, the “misfires” of 1967-68 did set a pattern.
Dismayingly, my first 1967 story (Nancy, written in February) went unsold until December 1968, and worse still, between those dates I also wrote another half-dozen stories, all but one rejected. Only The Frozen Summer sold. Even that single success was undercut for me by some embarrassingly awkward prose. When the 1966 A Quiet Kind of Madness saw print in May 1968, it seemed a story I’d got right almost by accident.
(For an example of getting it right by intent, see Tove Jansson’s 1971 story The Squirrel.)4
In December 1968, briefly buoyed by the sale of Nancy I suppose, I drafted Morning, but it didn’t go too well and was soon laid aside. Another misfire. 1969-70 saw me attempt three novels, all “completed”, all failures. Used up any goodwill at Ace, Doubleday, etc., with those. (My lifelong tendency to lapses of memory and judgement clearly infected the novel mss.) In 1971 I tried one last short story, Warship, which a year later was bought for Amazing by Ted White, bless him. I promptly revised Morning, and gained useful critiques of it at the 1972 Milford SF Writers’ Conference (thank you John Brunner and others), but that too didn’t sell for years until belatedly it was submitted to F&SF. The rest of the Seventies saw further attempts at short stories and novels, several involving Charles Platt and several others involving Peter Weston, but almost nothing reached print.
Then came the late Eighties. I became involved with road improvements in my home town—no commuting to work, no lodgings away!—and now that you mention it I notice this seems to have helped. Of twelve stories written 1989-91, ten actually sold, until work took me further afield and my writing declined again.

Q.18 That sounds like a long and gloomy period, writing wise anyway, but you’ve left out a couple of rays of sunshine: two of stories I read by you during that period were The Mammoth Hunters (New Worlds #5, edited by Michael Moorcock and Charles Platt, 1973, and presumably bought by the latter given your comments above), a time-safari story with an unsettling penultimate line; and (from what I’ve read so far) your best story, Brother Ape (Andromeda #3, edited by Peter Weston, 1978). From the introduction to that piece it seems clear that Peter Weston thought the same of this story of an alien (Senechi) dominated post-collapse Earth (with recovered human hi-tech weapons and smart chimpanzees!). So not all bad.
Other parts of your answer again touch on topics I wanted to ask you about (I’m beginning to wonder if you are half-writer/half pre-cog! Maybe I should stop asking questions and you should just send me your answers!) The first of these was why we had never seen any novels from you—well, now I know. What happened to those rejected novels? What were they about (I’m guessing one of them was a time-travel novel)?

A.18 No pre-cog here—it’s just you. You have a knack for asking several questions in one. I simply try to answer everything.
Can’t remember who bought The Mammoth Hunters, Mike probably. On a couple of later borderline submissions Charles gave a first “maybe” followed by Hilary (Bailey) saying yes or no, e.g. On the Deck of the Flying Bomb which would have appeared in New Worlds Quarterly had the sequence continued.
Odd that you thought Brother Ape my best up to then. I can’t see it. You seem surprised I didn’t consider it a rare “ray of sunshine” amid gloom. In fact I thought it no more than “business as usual” as did others, and no USA editor liked it. However, in about 2016 when Nancy Fulda’s AnthologyBuilder was still offering custom PoD anthologies of short stories provided by various co-operating authors, one customer chose a book entirely of my work, the title story being Brother Ape. “Go figure…”
Now from your implied questions to the ones with actual question marks attached. My pre-cog doppelganger has already answered the first. The second: what happened to the rejected novels? Largely destroyed, although titles survive. Lacklustre stuff. What were they about? The Time Disease was probably time-travel (good call). The Cold Millennium was a Senechi story set between The Frozen Summer and Brother Ape, never sent anywhere. Others were more routine. Did these little piggies go to market? Usually; most had at least a few outings. King of the Coal Swamps, which did not live up to its title, was certainly bounced by almost every publisher in America. Dark Sun was another not tried anywhere, despite which I recall it less unfondly than others—dystopian citizens are recruited, trained and flung at some interstellar puzzle, in a society which lets neither the citizens nor the readers perceive their physical circumstances clearly. (According to some incredulous readers of a sample, I had invented the information-free narrative.)
How many other novels did I write in the Seventies? Checking my old index cards—fallible, but now useful at last—I seem to have drafted four novels to 1970 and three more in the next decade, plus about four openings which usually died about page 93. This includes attempts at non-sf: a novelisation of student life (deliberately first-draft, hoping for spontaneity) was bounced very quickly by New English Library. Since then I’ve had occasional goes again, but produced no page-turners. Or sales. Everything seemed horribly rambling and dated.

Q.19 It always makes me uncomfortable to read of writers who either never submit their novels to publishers or (understandably enough) give up after a few submission attempts (a feeling that is exacerbated when you read of writers who have had eventually popular work rejected multiple times, e.g. J. K. Rowling’s dozen initial rejections, Charles Harness’s The Rose, etc.). It’s a pity you didn’t have a relentless agent working on your behalf at the time.
Your comment about Brother Ape being rejected by all the US magazine editors doesn’t, I would suggest, really tell us that much: there were only a handful of them at the time, and no obvious market for it like If (defunct at the end of 1974) or George Scither’s Asimov’s SF (which didn’t launch till 1977). Your opinion of the story leads me to a question that I was going to ask later but might as well spit out now: which of your stories are your favourites (if this is like asking someone to choose between their children then say which ones were the best received—or both if you like)?

A.19 Actually I did have a relentless agent working on my behalf for a while: the legendary Scott Meredith. If anyone could have sold me to publishers, he’d have done it. (e.g., Scott “really went to bat” with Ace over King of the Coal Swamps, I heard later.) The factor killing my interest on so many novel attempts was seeing a few good ideas swamped by a mass of ordinary words. And, increasingly, making the same mistakes every time.
Unlike some of my short stories. I hope.
Favourites? If any story is a favourite of mine it’s The Wounded Dragon, only a quirky Welsh fantasy but the words did bring in everything I asked of them. It’s also my only story first published by being read aloud at a convention rather than being printed. (I don’t do readings.) Another story which I would like to see survive is Morning, more Scandinavian angst which in my head I imagine hidden in a secret gap between other stories.
But I’ve no idea how these or most of my stories were received—never saw much feedback. No award winners or Dozois “Best of” for sure. Occasional reprints told me that some editors found some things acceptable.
Maybe I should say that my absolute favourite story is one I never managed to write properly despite many attempts: Lost Planet, in which Nancy discovers Dender’s time-colony marooned in the Palaeocene, and can’t rescue them. To which Eternity-Magic in your very own wonderful Spectrum SF was a sequel.

Q.20 My second follow-up about your ‘middle’ period is about Milford writers’ workshop. You went to the first one that was held in the UK in 1972 (and there is a short account from you on their website5): how did you get involved in that? You later attended several more over the next two decades: can you give us some of the highlights?

A.20 Judy Blish dug up addresses and wrote to folk, including me. (She was short of candidates.) Highlights? Meeting so many good people, e.g. Richard Cowper, Pam Boal, Rob Holdstock (to name some of the sadly missed) through to the 21st century and, oh, Vaughan Stanger, Ian Creasey, Colin P. Davies among too many to mention. (If you’re a Milford person reading this and thinking your name should be there, yes it should.) Lowlights also came: those lapses of judgement which dog my life, of course, but worse still, the shock of attendee Paul Tabori being suddenly rushed to hospital and dying weeks later—to my shame I’d known of him better for The Green Rain than for The Art of Folly and the rest. One last highlight? I was at a Milford wrap party when Chip Delany met (Lady) Naomi Mitchison; what a nice meeting of different cultures. Then I drove home.

Q.21 James Blish was on the list of attendees for that first conference and a couple of the later ones (he later died from lung cancer in 1975). It always struck me as odd that this Futurian, the author of the ‘Cities in Flight’ series (which I read in my teens) and other classics like A Case of Conscience, would wash up in the UK and spend his last few years in Oxfordshire. Did you have much to do with him during those first Milfords? What were your impressions of the man?

A.21 Blish as a literary man must have been under the spell of Oxford; he had really wanted to be there, or so I gathered from others.
Early Milford conferences were dominated by the frantic rush to read manuscripts – no emailed pre-circulation then – which left us only limited time for socialising. We managed some. By 1974 JB was obviously frail and concentrating with a fixed determination, but back in 1972 he was still relaxed enough to chat non-adversarially about, for example, the Star Trek novelisations coming from the author of A Case of Conscience. They weren’t incompatible with his fearsome literary integrity, I learned over breakfast. He told me they were useful “bridge material” (his phrase) enticing newcomers into other sf. (He was to prove quite correct in this, even in Wales.)
I hope Blish wouldn’t mind me saying that in story critiques he was a ruthless perfectionist (as he was of his own serious work, which I suspect could get over-revised) and I suffered this when he dismissed my story Morning as, if I may precis, derivative and inadequate. Nothing personal, he took pains to assure me afterwards. “At least So-and-so liked it,” I muttered. “So-and-so has a tin ear!” said Blish, reverting to workshop mode for an instant. Then he was human again.
(I should point out that some of the Biggest Names there such as Blish and Brunner were surprisingly considerate to their juniors. Ditto Brian Aldiss, exiting early in some vexation, yet pausing to apologise to me for leaving without commenting on my story. A lot of people took the Milford ethic of mutual help very seriously.)
Incidentally, I see that Robert Silverberg, writing in Asimov’s SF (Mar/Apr 2018) on the almost-forgotten sf writer Fletcher Pratt, in passing referred to James Blish as “a writer now pretty much forgotten himself…”  I find that sad. Blish did some wonderful things.

Q.22 Morning has a Count de Luna invite people to a party at his castle where a stasis field starts rising up from the ground floor and freezes the attendees in time. At a later point in this psychodrama The Wandering Jew turns up. I’m not quite sure what this is supposed to be derivative of.
Anyway, back at Milford you’ve mentioned a writer who is at the other end of the SFnal spectrum from Blish, Naomi Mitchison (or Baroness Mitchison, CBE, as she never called herself). My generation may recognise this (mostly) mainstream writer’s name6 but I didn’t know she had gone to Milford. What year was that? Impressions?

A.22 Starting with Morning: I think the Blish verdict was lukewarm The Masque of the Red Death. (Had he called it weak tea The Garden of Time I might have agreed. Might.) Probably his main complaints were stock ingredients and stock phrasing, although I can’t recall specific details.
Now, the amazing Naomi Mitchison: what a life, yet the internet this decade can say “Today, she has largely been forgotten”. Another one. She never attended a Milford workshop (that I know of) but was a Saturday-evening guest in 1974. Delany was quick to smile and mention Memoirs of a Spacewoman; Mitchison had the air of one enjoying herself greatly. They should have found much to discuss.
Those Milford end-of-week parties quickly became a tradition. In 1978 our guests included Nick Webb of Pan Books, a huge and genial man, confiding hopes that an untried author he’d commissioned to novelise a radio series could deliver. The author’s name was Douglas Adams. (His book—you’ll know the title—came out almost exactly a year after that party, and in a couple of months sold 200,000 copies. Nick must have been delighted. And relieved.)

Q.23 You’ve previously mentioned that when you were working from home in the late eighties it was a productive and fruitful period for your writing. What may be the first of that crop of stories (and the first of a short series) is your eco-dystopia story, Green and Pleasant Land (Interzone #32, November-December 1989): this is about a “green” military unit rescuing a family from a town that is about to be liquidated. The political setup in this future ecological or “Green” England is a cross between Stalin’s Russia and Cambodia’s Year Zero. Can you tell us about the series, and how you came up with the idea of turning this utopian ideal of a Green England on its head?

A.23 The first fruit of my 1989-91 renaissance was A Journey Along the Sprout Vector, itself sui generis and liberating, followed by new looks at old ideas. A couple of decades earlier I’d considered the problem of trade with a society considering man as an animal to be exploited. Naturally American capitalism entered the mix. So did the example of L. Ron Hubbard doing for religion what Hitler had done for public health (approximately). Logic suggested that a strictly Green land might not be a Pleasant land. I tried all sorts of ways into this, especially during 1989+, and all in all I sent out at least seven stories, of which the third suddenly sold very quickly. (Some others reached print later, one of them thanks to the editor of Spectrum SF.)
Thinking back to Green and Pleasant Land in Interzone, I made a lucky guess in taking my cue on English behaviour from The Sweeney. I could have considered The Code of the Woosters as a model instead; with only slight twists Wodehouse’s England could become very dark indeed. My Greenshirt extrapolation now seems dispiritingly close to how ISIS began with an impressive ten-point plan for an Islamic Utopia (less impressive if you were a woman) but soon devolved into the usual killing, raping and stealing. I think I got the self-righteous part of my characters right. Expect the worst and you won’t be disappointed, eh? The series wasn’t planned as a coherent sequence, more as a set of different bites at a very large cherry. Had I managed to say everything properly in a single story, as I nearly did in Green England, I might have stopped at just the one.

Q.24 Another story series, which I touched on briefly in my comments about Brother Ape, is your ‘Senechi’ sequence. This comprises three published stories (The Frozen Summer, Brother Ape and Moon Pearls), an unpublished novelette called Solus (which I had planned to run in Spectrum SF before it folded), and the early abortive novel you mentioned before. Although this sequence starts off with an alien dominated post-collapse Earth, the time frame telescopes throughout the series, and the background seems to change markedly each time (characters die in the interim, ‘Ravagers’ break the Senechi’s hold over the Earth, Senechi become beings of pure energy, etc.). What drew you back repeatedly to this series, and can you tell us a little more about it—did you plan any more stories, for instance?

A.24 Ah, you have put your finger on the Future History That Got Away. Yes, changes happen over an extended timescale. Along the way I got interested in questions of external and internal identity—alien outside, human in; human outside, alien in; what is human anyway; etc. It’s still a sequence closer to Thrilling Wonder Stories than to say Accelerando, but it’s mine.
Did I plan more stories? Of course. The Frozen Summer as published should be the third in the sequence. In the first Blanchard builds an airship, in the second Ven Gonnel starts and quits his expedition, in the third a remnant crew reach a valley of eternal summer. There would have been sequels (including Brother Ape) in which lost human tech is rediscovered including gene remodelling, and I planned an interlude in which one Senechi returns to the valley for its “Pool of Immortality”. As important as the future of humanity is the history of Ven Gonnel, the Senechi turned human sympathiser turned ghost. My final story, unwritten, would have featured a really nasty alien threatening Senechi and humans alike; my surviving cast retreat to the summer valley for a last stand (and a last blend of science and fantasy). All these notions caused me even more trouble than usual in the writing. I spent too much time on rewriting the stories I did start, not enough time on the rest. That’s why only three saw print.

Q.25 Another noteworthy story from this middle period is When Jesus Came to the Moon for Christmas (F&SF, January 1991). Not only did this fifth sale to Ed Ferman result in your contributions to F&SF appearing over almost his entire period as editor (your first sale to him, Sundown, appeared at the end of the second year of his ‘official’ editorship) but it is also a Christmas story that has at its core the tenets of Christian belief (most Christmas stories are more concerned with Santa Claus and other such stuff—this comment off the top of my head and with no further research).
I’ve noticed evidence of your church connections in past correspondence, so I am assuming that your faith is a major part of your life.

A.25 It’s interesting to reconcile belief in a Supreme Being with belief in the scientific method. The Book of Genesis begins with a formless void, matter taking shape, other life preparing a world which humans can inhabit. Not a bad account for illiterate nomads. The rest is less clear. Some early scrolls contain alternate takes on events rather than a single authoritative account, while a few original scrolls were clearly lost; conversely, various episodes in Christ’s ministry seem unflattering enough to look like history not hagiography; and so on. The Ten Commandments might owe something to Egyptian traditions, although whether Jewish captives influenced a monotheistic Pharaoh or vice versa seems lost in dating problems. Other details can surprise me, e.g. plotting ages against generation numbers for Adam’s descendants gives a peculiar stepped graph which defies explanation. All in all you assume correctly: When Jesus Came to the Moon for Christmas did reflect my interests and try to make serious points within its humour.

Q.26 Was this the only story that manifested your beliefs, or were there other efforts? Did you ever attempt your own The Quest for St AquinA Case of ConscienceA Canticle for Leibowitz?

A.26 Ed Ferman (“The Kindly Editor”) was always good to me, even when occasionally declining a submission. Following When Jesus Came to the Moon for Christmas I proposed another Sarah Brody story and he expressed interest. (It would have been a dark opposite, in which Sarah goes back to the time of Jesus and has to assume the role of Judas because no-one else will.) But Ferman stepped down, and the story remains unwritten. And after his day at F&SF, all successors to The Kindly Editor turned down everything I sent. (A later story still, my unfinished The Fireship, which you’ll remember was intended for your own editorial desk but again did not survive a stepping down, would have dealt with matters of faith.)

Q.27 If the Ice Mother is willing it still will.
Although later F&SF editors didn’t buy anything from you there were two stories in Asimov’s Science Fiction in ’93 and ’95, which must make you one of a tiny group of writers who have sold to Moorcock, Pohl, Ferman, Pringle, and Dozois (the only other one I can think of who might have done this is John Brunner). I had very little to do with Gardner (mostly just supplying magazine issues for his ‘Best of the Year’ perusal) but he seemed a thoroughly good egg. Did you have much to do with him, or were your two sales fairly straightforward transactions?

A.27 Gardner was indeed another Good Guy in my experience, although I too had little to do with him. I think he saw us both as “battered survivors of the New Wave”; kind of him to include me. Very little interaction, other than his notion of revisiting Wales some time and his unfailing courtesy both in acceptances and in rejections. One of the greats as writer, editor and person.

Q.28  Your two other main editors in this later period were David Pringle at Interzone and Elizabeth Counihan at Scheherazade. Generally, your shorter stuff seems to have gone to them or other markets, and the novelette length material to the States—in fact, this latter observation generally holds true for all of your output. Were you aware of this? Did you have better or worse luck with longer stories during the submission process?

A.28 Naturally I hadn’t noticed the long/short dichotomy you have spotted. There was no conscious separation of lengths for UK/USA markets, except that some magazines such as Scheherazade had little room for longer work. Early in my career I wrote mainly long stories; later on my ideas seemed to sprawl less, hence the shorter work.

Q.29 Returning to the topic of writing based your own life, I recently asked you in an email if there were any questions that you had expected me to ask but I hadn’t so far, and you replied, “You haven’t asked why no civil engineering science fiction has emerged from me. I’m rather glad.”
Now that I think about it I’m surprised that you haven’t produced something like a story about a civil engineer building a super highway on Mars, and who is having a particularly bad day (problems with the clients, the contractors, a failed software update on the road bots, extended supply lines to, and delayed communications with, Earth, etc.—I am sure you have many more ideas along this line from your long career). At the end of the day, however, he goes back to his pod and has a beer as night falls: as he watches the spectacular Martian sunset through his window the light fades away and so do his troubles. One for the future maybe?

A.29 Nice gentle idea. You should write it. Except that the Resident Engineer’s problems don’t fade away at sunset, believe me. Or believe the Book of Nehemiah, a project supervisor’s completion report which demonstrates that there’s more to building than just building.
Some of my fiction does include autobiographical elements, such as On the Deck of the Flying Bomb of course, and Coptic Street Sunset which has visible non-facts but a lot of absolute truth too. Civil engineering though, no, na, nein, je ne crois pas. (a) I lack the hard-science background needed for exoplanet construction tech. (b) An engineer’s bad day—i.e. a normal project day—is described so effectively within Lois McMaster Bujold’s Falling Free that I wouldn’t compete. There are other stories I’d prefer to write should the magic return, as I think you know.

Q.30 Your comment about “the magic returning” leads me to my next set of questions, which we have partially discussed by email before. What do you think is wrong with your recent output? Is there a reason for this? Do you see matters improving?

A.30 No improvement in sight. My output is slow, intermittent, lacklustre as even I can see, and polishing doesn’t help. A decade-plus of rejection by previous markets hasn’t been encouraging. I’ve had fallow periods before, but nothing this bad. Visiting Blarney castle in 2004 I must have kissed the wrong stone. As you can see from these answers, stylistically I’m all over the place. The magic ribbon which pulls another world into being before your eyes no longer unreels consistently, and a few glimpses as the grey blur goes by don’t make a story. Only “a page of words”, as Christopher Priest once put it.

Q.31 I don’t think it helps that you seem to have an overly gloomy view about the quality of your own work. Anyway—if you are no longer writing, how are you passing the time in your retirement (I know you are doing a better job than me at keeping up with the SF magazines)?

A.31 I may be no longer writing productively, but that doesn’t mean I haven’t tried. The magazines—no, you’re the one keeping up, and I’m down to the essential minimum of F&SF and Interzone, plus a few fanzines (print of course). Otherwise there’s the usual domestic life. Before this question arrived on Monday I’d fed the birds and watered the tomatoes; downsized some donations to charity shops for friends and myself; visited my sister-in-law and walked her dog; done a little church correspondence/banking; given my eyes the drops-and-rest routine, and so on. (I’ve known worse days in the last decade.)
During my years as full church treasurer, I in effect project-managed the design, funding and construction phases of our church tower repairs. Not much writing then, except for a church-guide booklet in aid of funds. Over the last year I did finally put my father’s 1944-45 wartime diary onto Amazon CreateSpace (A Backroom Boy in World War II—advertisement).
Probably I should be doing something more socially responsible, but lately I’ve spent too much time with eyes closed listening to audiobooks: mostly reminiscences or Golden Age thrillers by such as Margery Allingham, although I did hear The Midwich Cuckoos recently (and what an unperceptive narrator our Mr Wyndham chose to give us!7) For further diversion, I’ve pencilled in 2020 to re-examine the output of children’s illustrator/topographical artist Ruth Cobb, possibly. We’ll see.
To sum up: just spending my time quietly with family. Today (Wednesday), answering questions for Paul Fraser in little bursts, and this evening an increasingly rare couple of hours with the Haverfordwest Cricket Club ‘B’ pub quiz team. And my son, down here from Cardiff scouting film locations, tells me of the upcoming New Welsh Writing Awards 2019, so I’ve just printed out their Call for Entries. Never say never again?

Q.32 As a spectacularly underperforming retiree myself that seems like a very busy life. You’ve also mentioned to me that a collection of your work is due out shortly. Are there any details you can share?

A.32 Greg Pickersgill is preparing a collection of 30 stories—the bulk of my output—for publication on Lulu. (You’ll recall that he and David Langford did a really excellent job of Lulu-publishing the Algis Budrys Benchmarks Continued reviews/essays trilogy.) Plans are that the book will be available in early December (2018). Its cover will include a landscape image for Sunbeam Caress painted by my late mother, a detail which pleases me very greatly. Greg has given me this email address—reddbook@gostak.cymru—and there is also a webpage. [This is a direct link to the book on Lulu.]

Q.33 I hope it is a success. Thanks very much for your time, David.

 

Poppy the cat visiting the Writer in Residence. . . .  ●

_____________________

1. My review of New Worlds #142 is here.

2. Marino Marini Quartet’s Mustafa is on YouTube.

3. The final Virgil Finlay illustration for Sunbeam Caress:

And there was one Finlay illustration for The Frozen Summer (If, March 1969):

4. Tove Jansson’s 1971 story The Squirrel is available in her collections The Listener and A Winter Book.

5. The 1972 Milford page is here.

6. Mitchison would have been known to mid to later seventies readers as Brian W. Aldiss and Harry Harrison selected her classic SF novel Memoirs of a Spacewoman for the ‘SF Masterworks’ series (which I bought but have still not read—one day. . . .) and she also contributed stories to a number of genre anthologies of the time (Harry Harrison’s Nova series, Peter Weston’s Andromeda, etc.).

7. David added this footnote about The Midwich Cuckoos: “The viewpoint character is so nondescript I’ve forgotten his name already. Towards the end his brain seems totally uninvolved. Did Zellaby’s mentoring help shape the Children to his own extreme views? Did the U.S.S.R. have to destroy its town of cuckoos because the regime had taught them to act like Soviets? Was the destroy-reflex of tribal societies more effective than the British “civilised” response? When a primitive culture faces a superior enemy, is a suicide bombing the right and proper tactic? When in the book a lesbian pleads for the children, is it the sympathy of one minority group for another—or a case of the Children’s mental influence? What do the Children perceive in the long-absent narrator that identifies him as a villager? He doesn’t even notice that these questions exist! Notice how a nominally much better candidate for observing the Children, soldier Alan, is shunted off-stage very quickly. I deduce that Wyndham was building on lessons learned during writing The Kraken Wakes, and deliberately gave his narrator an extreme stiff-upper-lip incuriosity, probably as sugar-coating for unpalatable ideas.” ●

rssrss